Staż w Portugalii 2018
Grupa 2
Osiem kobiet: Wiktoria, Sara, Agata, Małgosia, Oliwia, Emilia,
Karolina i Nikola, pan Dyrektor Arkadiusz Gniewek oraz jego żona Anna.
Oto skład grupy, która jako druga w tym roku szkolnym
wyruszyła na podbój Portugalii.
1 lipca 2018. Spotkanie pod tyskim basenem i początek
podróży w nieznane. Już tam wiedzieliśmy, że zaczyna się
niezapomniana przygoda. To ile razy byliśmy już na praktykach nie miało
znaczenia. Każdy ze łzami w oczach pożegnał się z rodziną,
przyjaciółmi, a później już tylko wyjazd do
Warszawy i z Modlina samolot Ryanair’a zabrał nas
do Faro.
Eight women: Victoria, Sara, Agata, Małgosia, Olivia, Emilia,
Karolina and Nikola together with Mr Arkadiusz Gniewek and his wife
Anna – in such a group we set off to conquer Portugal.
On 1st July 2018, we met in Tychy near the swimming pool and it was the
beginning of a journey into the unknown. At the point, we have already
known that this was going to be an unforgettable adventure. It did not
matter how many times we had the apprenticeships. Everyone tearfully
said goodbye to their families and friends, then only a journey to
Warsaw and Ryanair took us from Modlin Airport to Faro, Portugal.
Grupa 1
W tym
roku jako pierwsi rozpoczęłyśmy portugalską
przygodę z programem Erasmus +.
Po wielogodzinnej podróży dotarłyśmy do bajecznego
Portimão w
turystycznym rejonie Algarve, który stał się dla nas drugim
domem na cały
miesiąc ...
As the first group, we started our Portuguese adventure with Erasmus+. After a long journey we got to Portimao in Algarve, which became our new home for a month.
On the first day, we visited our new work places: hotel
Squash,
restaurant Mistral and Cantinho d'Pão Caseiro cafe and we
met
friendly workers.
During this month we have learned a lot of things such as improving our
professional English, learning the basics of Portuguese. We were
observing work of qualited Staff. We have learned how to work in group.
We were also making a lot of traditional dishes.
After a first week we went to yacht cruise Manguito along the coast of
Portugal. We had a chance to see the most popular cave Benagil.
In the next week we visited ”the end of the world”,
that
means cape of St. Vincent. It’s the most windy place, we had
ever
been. Then we stopped in Lagos to see the beautiful rock
formations.
In the next Saturday we visited Slide & Splash aquapark. That
was awesome! We had a lot of fun!
On the last Saturday we visited Zoomarine, where we saw a dolphin,
parrot and seal show.
This month was really amazing. We had a chance to meet Portuguese
culture and wonderfull people. It will stay in our memory forever.
Natalia Kula
Lista uczniów zakwalifikowanych na staż »»»
Uczniów klas II-IV Technikum i I-III Szkoły Branżowej I stopnia, chcących wyjechać na staże zagraniczne, zapraszamy do biblioteki na zajęcia, na których będą mogli się nauczyć poprawnego przygotowania dokumentu Europass CV (uczniowie klas I Technikum nauczą się tego na najbliższych lekcjach wiedzy o społeczeństwie).
Przypominamy, że niedostarczenie kompletu poprawnie wypełnionych dokumentów może skutkować odrzuceniem wniosku rekrutacyjnego.
Terminy zajęć:
4 stycznia 2018 (czwartek) - 8.00, 10.00;
5 stycznia (piątek) - 9.00, 11.00;
8 stycznia 2018 (poniedziałek) - 13.30.
Uwaga: Wybieracie 1 z terminów (jednorazowo w zajęciach nie
może uczestniczyć więcej, niż 10 osób).
Europass CV w języku
angielskim i polskim musi być zapisany na płytce CD
w formacie pdf.
Dane osobowe - oświadczenie »»»
Europass CV_instrukcja_ENG »»»